반응형

일본이야기 12

「お」がつくことば 「お」가 붙는 말

「お」が付くことによって意味が違ってくる単語は多い。「つまみ」と「おつまみ」、「しぼり」と「おしぼり」などなど。しかし、ふと、次の言葉の違いの大きさに気づき愕然とした。「帰りなさい」と「お帰りなさい」「帰りなさい」という言葉の持つ語感はとても冷たい。突き放すような命令形だ。「お前なんか要らない。とっとと帰ってしまえ」と言っているようにさえ聞こえる。それに比べて「お帰りなさい」は、何とぬくもりのあふれた言葉なのだろう。「お帰りなさい」は家族や愛する者たちの安全と平和と愛情を象徴する感情表現だ。いわゆる美しい日本語と言えば「ありがとう」だというが、私は「お帰りなさい」に勝る美しい日本語はないのではないかと思う。皆様の「お帰りなさい」がいつまでも続きますようお祈り申し上げます。

일본이야기 2018.04.22

동경대 교양학부장 졸업식 축사

아무리 대가를 많이 받는다고 해도 번역하기 싫은 글이 있습니다.그러나, 돈 한 푼 안 준다고 해도 번역하고 싶은 글이 있습니다.다음은 지난 2015년 3월 말에 있었던 동경대 교양학부 졸업식에서 당시 교양학부장이었던 이시이 요지로 교수의 축사입니다.번역문 다음에 원문도 게재했습니다. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2014년도 동경대학 교양학부 학위수여식 축사 여러분, 오늘 졸업을 축하 드립니다. 또한 함께하신 가족 여러분께도 진심으로 축하의 말씀을 전해드립니다. 올해 교양학부 졸업생은 175명으로서 그 중 여성은 50명, 유학생이 1명입니다. 전교 행사는..

일본이야기 2018.04.22
반응형